وبلاگ زبان آموزان

آموزش زبان انگلیسی

نویسنده: حبیب الماسیان - ۱۳۸٧/۳/٢٩

سخنان قصار و پندآموز 1
سخنان قصار و پندآموز 2
سخنان قصار و پندآموز 3
سخنان قصار و پندآموز 4
سخنان قصار و پندآموز 5
سخنان قصار و پندآموز 6
سخنان قصار و پندآموز 7
سخنان قصار و پندآموز 8
سخنان قصار و پندآموز 9
سخنان قصار و پندآموز 10
سخنان قصار و پندآموز 11
سخنان قصار و پندآموز 12
سخنان قصار و پندآموز 13

 




نویسنده: حبیب الماسیان - ۱۳۸٧/۳/٢۸

تاریخ : سه شنبه 28 خرداد 1387

شکسپیر وجود خارجی ندارد! / زنی به نام شکسپیر

جان هادسون محقق و شکسپیرشناس اعلام کرد با انجام پژوهشی به این نتیجه رسیده است که ویلیام شکسپیر شخصیتی خیالی است و تمام آثاری هم که به او نسبت داده شده متعلق به زنی یهودی و ایتالیایی تبار است.این محقق انگلیسی در تحقیق خود بر این نکته تاکید کرده است که امیلیا بوسانو لانی یه خالق شخصیت شکسپیر ، شاعر و نمایشنامه نویس شهیر انگلیسی است و این شخصیت تنها به سبب نوشتار پدید آمده است.

جان هادسون ادعا کرده است:امیلیا بوسانو دختر زن و مردی فقیر و یهودی بوده که در سال 1611 میلادی مجموعه ای از شعرهایش را با نام slave dues rex judaeorum منتشر کرده است. هادسون تشابه های زیادی میان این اشعار و غزلهای شکسپیر پیدا کرده است.

این پژوهشگر گفته است: این زن نام یک مرد (ویلیام شکسپیر) را بر خود نهاد تا بتواند به کار خود که همان شعر و نوشتن در حوزه ادبیات بوده است ادامه دهد و همچنین از هر گونه حمله احتمالی در زمان خود که به زنان پدیدآورنده آثار بدیع روا داشته می شد ، دور بماند.

تا کنون چند پژوهشگر دیگر به جز هادسون ادعا کرده اند که شخصیتی به نام شکسپیر وجود خارجی نداشته و تنها آثاری که به او نسبت داده شده اند واقعی هستند. برخی نیز وجود شکسپیر را باور داشته ولی تعدادی از آثار منتسب به او را متعلق به وی نمی دانند.



منبع : جام جم

 

 




نویسنده: حبیب الماسیان - ۱۳۸٧/۳/٢۸


یادگیری زبانهای مختلف مغز را جوان نگاه می دارد !

دانشمندان دریافتند که یادگیری و صحبت کردن به چند زبان و گویش مختلف مغز افراد چند زبانه را از پیری محافظت کرده و موجب می شود که مغز جوان بماند.
نتایج تحقیقاتی که در تازه ترین شماره مجله Psychology and Aging منتشر شده است نشان می دهد که مغز افراد چند زبانه ای که قدرت استفاده از زبانها و گویشهای مختلف را دارند دچار پیری نمی شود و همیشه جوان می ماند.

نورولوژیستهای این تحقیق کشف کردند سالمندانی که به زبانهای زیادی صحبت می کنند نتایج بهتری در آزمایشات عملکرد ادراکی مغز کسب می کنند.

این دانشمندان در این خصوص اظهار داشتند: هیچ اکسیر جادویی برای جوان نگه داشتن مغز وجود ندارد اما استفاده از دو و یا سه زبان می تواند به طولانی کردن سالهای خوب زندگی کمک کند.

براساس گزارش ساینس دیلی، به نظر می رسد که افراد چند زبانه نسبت به همسالان خود که تنها یک زبان را می دانند ذهن شفاف تر و آماده تری دارند.

این نتایج برپایه تحقیقاتی که از سال 1989 روی گروهی از افراد در سنین بین 75 تا 95 سال انجام شد به دست آمده است.

در این تحقیق محققان درخصوص آگاهی و عادت در صحبت کردن به زبانهای مختلف (از دو زبان و بیشتر) یک سری آزمایشات ادراکی را برای سالمندان تجویز کردند.

در این آزمایشات مشخص شد که دانستن زبانهای بیشتر و استفاده از آنها حالت ادراکی افراد را در سالمندی بهبود می بخشد.
این نتایج تاکید می کند داشتن یک مغز جوان تنها با گرفتن دیپلم و یا لیسانس در زبانهای مختلف میسر نیست بلکه استفاده از زبانها و گویشهای مختلف اکسیر جوانی مغز در دوران سالمندی است.




منبع : خبرگزاری مهر




نویسنده: حبیب الماسیان - ۱۳۸٧/۳/٢٥

All thumbs

معادل فارسی: دست و پا چلفتی، بی دست و پا

 

- Hey, Bea. Can you help me out? I don't seem to be able to button up the back of my dress.
- Sure. Let's see if I can do it for you.
- I guess I'm all thumbs because I'm so nervous. I'm already late for my date.
- Well, I suppose that being so nervous would make you clumsy and awkward.
But don't worry, I'm sure your date will wait.

- هی،بی. می‌تونی کمکم کنی؟ فکر نمی‌کنم بتونم دکمه‌های عقب لباسم رو ببندم.
- البته. بزار ببینم می‌تونم این کار رو برات بکنم.
- فکر کنم دست و پا چلفتی شدم آخه خیلی عصبی هستم. الآن برای قرار ملاقات دیرم شده.
- خب، گمان کنم عصبی بودن تو رو اینقدر بی‌دست و پا می‌کنه. اما نگران نباش، مطمئنم که دوستت منتظر می مونه.

 




نویسنده: حبیب الماسیان - ۱۳۸٧/۳/٢٢

پرتال آموزش زبان انگلیسی راه اندازی شد

(شنبه 14 اردیبهشت 1387)

منبع :http://www.webna.ir

وبنا - سایت EnglishPortal.ir یک سایت خبرخوان آنلاین است که خبرها و مطالب آموزشی مرتبط با زبان انگلیسی را از سایت های آموزشی معتبر فارسی و انگلیسی و وبلاگ های مرتبط دریافت و در سایت نمایش می دهد.

مدیر سایت EnglishPortal به وبنا گفت "با توسعه روز به روز RSS و XML همانند USP که در سخت افزار تمام ارتباط ها را کنترل می کند امروز در دنیای نرم افزار این XML ها هستند که کنترل زندگی دیجیتالی ما را در دست گرفته اند."

به گفته وی علاقه مندان به یادگیری زبان انگلیسی دیگر نیاز ندارد برای خواندن مطالب مورد علاقه به سایت های مختلف مراجعه کنند و یا هر روز به دنبال پیدا کردن یک سایت جدید در گوگل باشند. بلکه با مراجعه به سایت EnglishPortal می توانند جدید ترین مطالب نوشته شده در تمام وبلاگ های آموزش زبان انگلیسی را به همراه مطلب جدید در سایت های آموزشی ایرانی و خارجی را مشاهده کنند.

سایت EnglishPortal در هر ساعت 54 منبع آموزش زبان انگلیسی را جستجو می کنند و جدید مطالب را در سایت خود نمایش می دهد. یکی دیگر از امکانات این سایت امکان دسته بندی مطالب در گروه های مختلف توسط کاربران است.

برای مشاهده سایت می توانید به آدرس http://www.EnglishPortal.ir مراجعه کنید. همچنین آدرس های englishpage.ir و englishhouse.ir نیز آدرس های پشتیبان سایت می باشند.

 




نویسنده: حبیب الماسیان - ۱۳۸٧/۳/٢۱

در اینجا قصد دارم  به معرفی یک سایت برای تمرین مهارت شنیداری بپردازم

این سایت بسیار عالی دارای صدها مطالب جالب و متنوع درباره مکالمات انگلیسی  است. و شما با توجه به سطح خودتان می توانید مطالب را بشنوید. سوالات مختلفی هم درباره دیالوگ ها بصورت متنی برای پاسخگویی  وجود دارد.


 http://www.esl-lab.com/

به طور مثال :  ( توجه کنید که لینک ها  در اینجا باز نمی شوند)

General Listening Quizzes
[ Listen to Everyday Conversations with Adult and Children's Voices ]
Easy
Answering Machine
A Day at School
Apartments for Rent
Camping Under the Stars
Clothing Styles
Business Communications
College Life
Daily Schedule
DVD Movie Rentals
Eye Glasses for You
A Fun Day
Family Activities
Family Relationships
First Date
Getting Around Tokyo
Good Old Blues
Hamburger Restaurant
Happy Birthday!
Heavenly Pies Restaurant
Hotel Reservations
Immigration and Customs
Lost in the Crowd
Nice to Meet You
Party Time!
Phone Message
Picnic Preparations
Reading Time
Rental Shop (Version B)
Shopping for the Day
Sightseeing in Town
Snack Time
Spending Money
Tell me about yourself
Train Tickets
Travel Arrangements
Travel on Sky Airlines
What a Busy Day!
Where are you from?
Medium
A Student Credit Card
Adsense: Making Money
A Healthy Lifestyle
A Hiking Family
A Story to Remember
American Slang
Back to School Supplies
Budget Hotel Rooms
Car Rental
Christmas is Coming!
College Majors
Computer Sales
Dinner Time
Driver's License
Emergency Call
Exercise Program
English Language Center
Great Apartment Living
Grocery Shopping
Haven't We Met Before?
Holiday Traditions
Japanese Public Bath
Just a Haircut, Please!
Leisure Activities
Medical Advice
Meeting Singles
Personal Security
Pizza Delivery
Radio Advertising
Saturday's Chores
Show Times
Snacks and Candy
So, what's the matter?
Street Market
Taxi Ride (Medium)
Traffic Ticket
TV Guide
Vacation Plans
Weekly Activities

Difficult
72-Hour Emergency Kit
A Free Cell Phone!
A University Degree
ABCs of Money Matters
Cancer Treatment
Car Accident
Car Repairs
Dating Woes
Driving Road Test
Enjoying the Zoo
Easy Pet Care
Flower Shop
First Mountain Bank
Friday Night Mishaps
Friendly Dental Care
Funerals: Expressing Condolences
Furniture Store Ad
Home Repairs
Hotel Check-In
Housing Complaints
It's a Home Run!
Job Hunting
Movie Review
Personal Problems
Professional Babysitting
Refinancing Mortgage Loans
Rental Shop (Version A)
School Report
Store Returns
Summer Camp
Taxi Ride (Difficult)
Telemarketing
The Ideal Woman
Trivia Game Show
Utah Travel Ad
Video Game Systems
Wedding Anniversary
Where's the movie theater?

 

به آدرس ذیل مراجعه کنید

آدرس سایت: 

 http://www.esl-lab.com/

لبخند 




نویسنده: حبیب الماسیان - ۱۳۸٧/۳/۱٤

Small Talk: Conversation Starters

Talking about the weather
  • Beautiful day, isn't it?
  • Can you believe all of this rain we've been having?
  • It looks like it's going to snow.
  • It sure would be nice to be in Hawaii right about now.
  • I hear they're calling for thunderstorms all weekend.
  • We couldn't ask for a nicer day, could we?
  • How about this weather?
  • Did you order this sunshine?
Talking about current events
  • Did you catch the news today?
  • Did you hear about that fire on Fourth St?
  • What do you think about this transit strike?
  • I read in the paper today that the Sears Mall is closing.
  • I heard on the radio today that they are finally going to start building the new bridge.
  • How about those Reds? Do you think they're going to win tonight?
At the office
  • Looking forward to the weekend?
  • Have you worked here long?
  • I can't believe how busy/quiet we are today, can you?
  • Has it been a long week?
  • You look like you could use a cup of coffee.
  • What do you think of the new computers?
At a social event
  • So, how do you know Justin?
  • Have you tried the cabbage rolls that Sandy made?
  • Are you enjoying yourself?
  • It looks like you could use another drink.
  • Pretty nice place, huh?
  • I love your dress. Can I ask where you got it?
Out for a walk
  • How old's your baby?
  • What's your puppy's name?
  • The tulips are sure beautiful at this time of year, aren't they.
  • How do you like the new park?
  • Nice day to be outside, isn't it?
Waiting somewhere
  • I didn't think it would be so busy today.
  • You look like you've got your hands full (with children or goods).
  • The bus must be running late today.
  • It looks like we are going to be here a while, huh?
  • I'll have to remember not to come here on Mondays.
  • How long have you been waiting?



نویسنده: حبیب الماسیان - ۱۳۸٧/۳/۱٤

1- سعی کنید نقطه ضعف اصلی خود را بشناسید و آن را نابود کنید.

2- به انگلیسی فکر کنید. برای این منظور باید از طریق مطالعه پیوسته و هدف دار و جهت دار( از آسان به مشکل) بدانید که انگلیسی زبانها چگونه فکر می کنند. مثلا اگر بخواهید این جمله را به انگلیسی بیان کنید: کسی که خربزه می خوره پای لرزش هم می شینه. در صورتی که بخواهید این جمله را کلمه به کلمه به انگلیسی ترجمه کنید و آن را بیان کنید، افتضاح ببار خواهد آمد و بجز خودتان هیچکس متوجه فرمایشتان نخواهد شد! خوب! در چنین مواردی چگونه می توان به انگلیسی فکر کرد؟ تنها راه این است که مطالعه کنید و به رادیو گوش کنید تا بدانید آنها در چنین مواردی چگونه می اندیشند!

3- مربی انتخاب کنید که به درستی کارش ایمان داشته باشید.

4- وسایل خانه و محیط کارتان را با برچسب نام آنها به زبان انگلیسی پر کنید.

5- همیشه از خودتان بپرسید: اگر بخواهم این جمله یا مطلب را به زبان انگلیسی بیان کنم چه باید بگویم؟

6- فردی را بیابید که بتوانید انگلیسی را – مخصوصا بصورت گفتاری – با وی تمرین کنید.

7- هرگز خود را کمتر از دیگران ندانید زیرا سیستم عصبی تمام افراد بشر یکسان است. تنها تفاوت در تفاوت چگونگی عمل است. اگر شما بدانید که دیگران چه کرده اند که موفق شده اند و شما هم همانگونه عمل کنید، موفق خواهید شد.

8- هرگز به پایان راه نگاه نکنید. در هر لحظه از خودتان سوال کنید: بسیار خوب در این ده دقیقه یا نیم ساعت چگونه حداکثر بهره را ببرم؟

9- همیشه باخودتان دفترچه یادداشت همراه داشته باشید و خاطراتتان را به انگلیسی یادداشت کنید.(نگران اشتباهات گرامری نباشید. حتی اگر یکی دولغت را از یک جمله به ذهنتان نرسید معادل فارسی آن را بنویسید تا بعدا از کسی بپرسید .

10- خودتان را با دیگران مقایسه نکنید زیرا تمام افراد بشر خلاق هستند. از این گذشته هر فر مانند خود خدا تک و بی مانند است. وقتی شما خودتان را با دیگران مقایسه می کنید میخواهید به نتیجه : کمتر – بیشتر و یا مساوی برسید. خوب! اگر قبول دارید که خداوند هیچکس را مثل شما خلق نکرده پس این را هم خواهید پذیرفت که مقایسه خود بادیگران کار عاقلانه ای نیست. نه انسانها کاملا مثل هم هستند و نه موقعیتهایشان یکسان است. تنها مقایسه ای که هم عاقلانه است و هم لازم ، مقایسه وضع زمان حال با زمان آینده شما است در دو حالت: حالت اول تلاش کنید و آینده تان را بسازید و حالت دوم تلاش نکنید و آینده تان بایر باشد. مثلا از خودتان بپرسید: اگر هیچ تلاشی بخرج ندهم و یا اینکه در حد توان زحمت بکشم، در هر حالت چه آینده ای خواهم داشت؟ در این صورت رقیب خارجی وجود ندارد. رقیب هر کس خود اوست. اگر خودتان رقیب خودتان باشید انگیزه تان صدچندان می شود ولی اگر رقیب بیرونی برای خود بتراشید، دچار نگرانی و اضطراب خواهید شد.

11- غرور کاذب نداشته باشید. از اشتباه کردن و یا این که دیگران به شما بخندند نهراسید.

12- خودتان را به زمان و مکان خاص شرطی کنید.

13- طرز استاده درست از دیکشنری را یاد بگیرید.

14- همیشه با یک کارشناس مشورت کنید.

 

منبع: http://uandmyfuture.blogfa.com/cat-41.aspx




نویسنده: حبیب الماسیان - ۱۳۸٧/۳/۱٤

اقسام کلمه - فعل


فعلها مهمترین قسمت جملات هستند. مبحث فعل اولین قسم از هشت قسم کلمه است که قصد داریم به مطالعه آن بپردازیم.
فعل کلمه و عبارتی است که برای بیان عمل، وجود حالت و یا بیان احساس خاصی به کار می‌رود. معمولا در جمله یک فعل به نام فعل اصلی وجود دارد، اما گاه ممکن است جمله از یک فعل اصلی و یک یا چند فعل کمکی درست شده باشد که در آن صورت به آن عبارت فعلی(verb phrase) می گویند. حتی ممکن است  جمله از دو فعل اصلی ساخته شده باشد.
جملات زیر دارای یک فعل اصلی هستند که با زیرخط مشخص شده‌اند:

Tom is here.
Helen drew a picture.
My father works on the farm.

جملات زیر از یک فعل اصلی و یک یا چند فعل کمکی تشکیل یافته‌اند:

I will go home.
They have been working all day.

این دو جمله هم هرکدام دارای دو فعل هستند:

Boys and girls sing and play.
Students must listen and take notes.

در انگلیسی 23 فعل کمکی رایج وجود دارد که به دلیل کاربرد وسیع آنها حفظ کردن آن بسیار مفید است. در صورتی که این فعلهای کمکی را حفظ باشید، شناخت و فهم فعلها برای شما بسیار آسان می شود.
این فعلها معمولا در پنج گروه زیر دسته‌بندی می‌شوند:

Group 1: is, am, are, was, were, be, being, been
Group 2: has, have, had
Group 3: do, does, did
Group 4: shall, will, should, would
Group 5: may, might, must, can, could
 

طبقه بندی‌های فعل
سه نوع طبقه‌بندی برای افعال می‌شود در نظر گرفت:
الف:طبقه‌بندی افعال به «لازم و متعدی».
ب: طبقه بندی آنها به «باقاعده و بی‌قاعده».
ج: طبقه‌بندی آنها به «اصلی و کمکی»
تعریف هر کدام از انواع فعل را در مبحث مربوط به آن توضیح خواهیم داد.

انواع فعل

افعال ذهنی
اکثر افعال یک زبان افعال عملی(Action Verbs) هستند که در واقع کاری را انجام می دهند(مانند: رفتن، دویدن، خندیدن، نوشتن و ...). اما تعدادی از افعال گویای احوال ذهنی شخص می‌باشند و در واقع عمل خاصی را انجام نمی‌دهند که به آنها افعال ذهنی یا (Non-Action Verbs) گفته می‌شود.
خصوصیت اصلی این افعال این است که نمی‌توانند شکل استمراری بگیرند. حال به چند مثال توجه کنید: در مورد فعل ذهنی «نفرت داشتن»؛ شما می‌گویید «نفرت دارم» اما نمی‌توانید بگویید «در حال نفرت داشتن هستم». در نظر داشتن؛ می‌گویید «در نظر دارم» اما نمی‌توانید بگویید «در حال در نظر داشتن هستم!». فعل «داشتن»؛ می‌گویید «من دارم» اما نمی‌توانید بگویید «من در حال داشتن هستم».
شناسایی این افعال به ما کمک می‌کند تا به اشتباهات گرامری همچون صرف افعال در زمان حال یا گذشته استمراری مرتکب نشویم.
حال به چند نمونه از کاربرد این افعال در زبان انگلیسی توجه کنید:

I am hating it.                   I hate it.
I am meaning it.               I mean it.
I am owning it.                 I own it.
It is seeming useful.           It seems useful.
I am needing it.                I need it.

تمرین:
در جملات زیر افعال را پیدا کرده و بگویید که آیا آنها افعال عملی هستند یا ذهنی.

Suddenly someone sneezed loudly.
There are holes in my shirt.
He appears happy.
The image appeared in the mirror.

پاسخ:
افعال عبارتند از: sneezed, are, appears, appeared
افعال sneezed و appeared از نوع افعال عملی هستند. فعلهای are و appeared هم از انواع افعال ذهنی هستند. همانطور که دیدید بعضی از افعال مانند appear هم می توانند عملی باشند و هم ذهنی که بستگی به کاربرد آن در جمله دارد که آیا نشان دهنده عمل خاصی است یا خیر؟
اگر به جمله های بالا توجه کنید می بینید که در کاربرد اول فعل appear به معنای به نظر رسیدن استفاده شده و در کاربرد بعدی نشان دهنده عمل ظاهر شدن در آینه است.

منبع:http://iranianenglish.blogspot.com/




نویسنده: حبیب الماسیان - ۱۳۸٧/۳/٩

Let me set the fire

بذار دعواتون بندازم.

؟Are u with me

داری منو...؟

Don`t look the other way.

خودتو به کوچه علی چپ نزن

She`s a liar liar

یک روده راست تو شکمش پیدا نمیشه




نویسنده: حبیب الماسیان - ۱۳۸٧/۳/۸

ESL or EFL? What do ESL and EFL mean? ESL stands for English as a Second Language. EFL stands for English as a Foreign Language. ESL is used when people learn English in an English speaking country. EFL is used when people learn English in a non-English speaking country. Is this important? Not very, if you are a student. But there are some important technical considerations for teachers.




نویسنده: حبیب الماسیان - ۱۳۸٧/۳/۸

 

آنچه جذاب است سهولت نیست، دشواری هم نیست، بلکه دشواری رسیدن به سهولت است
• وقتی توبیخ را با تمجید پایان می دهید، افراد درباره رفتار و عملکرد خود فکر می کنند، نه رفتار و عملکرد شما
• سخت کوشی هرگز کسی را نکشته است، نگرانی از آن است که انسان را از بین می برد
• اگر همان کاری را انجام دهید که همیشه انجام می دادید، همان نتیجه ای را می گیرید که همیشه می گرفتید
 • افراد موفق کارهای متفاوت انجام نمی دهند، بلکه کارها را بگونه ای متفاوت انجام می دهند
• پیش از آنکه پاسخی بدهی با یک نفر مشورت کن ولی پیش از آنکه تصمیم بگیری با چند نفر
• کار بزرگ وجود ندارد، به شرطی که آن را به کارهای کوچکتر تقسیم کنیم
• کارتان را آغاز کنید، توانایی انجامش بدنبال می آید
• انسان همان می شود که اغلب به آن فکر می کند
• همواره بیاد داشته باشید آخرین کلید باقیمانده، شاید بازگشاینده قفل در باشد
• تنها راهی که به شکست می انجامد، تلاش نکردن است
• دشوارترین قدم، همان قدم اول است
• عمر شما از زمانی شروع می شود که اختیار سرنوشت خویش را در دست می گیرید
• آفتاب به گیاهی حرارت می دهد که سر از خاک بیرون آورده باشد
• • وقتی زندگی چیز زیادی به شما نمی دهد، بخاطر این است که شما چیز زیادی از آن نخواسته اید
• در اندیشه آنچه کرده ای مباش، در اندیشه آنچه نکرده ای باش
• امروز، اولین روز از بقیة عمر شماست
• برای کسی که آهسته و پیوسته می رود، هیچ راهی دور نیست
• امید، درمانی است که شفا نمی دهد، ولی کمک می کند تا درد را تحمل کنیم
• بجای آنکه به تاریکی لعنت فرستید، یک شمع روشن کنید
• آنچه شما درباره خود فکرمی کنید، بسیار مهمتر از اندیشه هایی است که دیگران درباره شما دارند
• • هرکس، آنچه را که دلش خواست بگوید، آنچه را که دلش نمی خواهد می شنود
• اگر هرروز راهت را عوض کنی، هرگز به مقصد نخواهی رسید
• صاحب اراده، فقط پیش مرگ زانو می زند، وآن هم در تمام عمر، بیش از یک مرتبه نیست
• وقتی شخصی گمان کرد که دیگر احتیاجی به پیشرفت ندارد، باید تابوت خود را آماده کند
• کسانی که در انتظار زمان نشسته اند، آنرا از دست خواهند داد
• کسی که در آفتاب زحمت کشیده، حق دارد در سایه استراحت کند
• بهتر است دوباره سئوال کنی، تا اینکه یکبار راه را اشتباه بروی
• آنقدر شکست خوردن را تجربه کنید تا راه شکست دادن را بیاموزید
• اگر خود را برای آینده آماده نسازید، بزودی متوجه خواهید شد که متعلق به گذشته هستید
• خودتان را به زحمت نیندازید که از معاصران یا پیشینیان بهتر گردید، سعی کنید از خودتان بهتر شوید
• خداوند به هر پرنده‌ای دانه‌ای می‌دهد، ولی آن را داخل لانه‌اش نمی‌اندازد
• درباره درخت، بر اساس میوه‌اش قضاوت کنید، نه بر اساس برگهایش
• انسان هیچ وقت بیشتر از آن موقع خود را گول نمی‌زند که خیال می‌کند دیگران را فریب داده است
• کسی که دوبار از روی یک سنگ بلغزد، شایسته است که هر دو پایش بشکند
• هرکه با بدان نشیند، اگر طبیعت ایشان را هم نگیرد، به طریقت ایشان متهم گردد
• کسی که به امید شانس نشسته باشد، سالها قبل مرده است
• اگر جلوی اشتباهات خود را نگیرید، آنها جلوی شما را خواهند گرفت
• اینکه ما گمان می‌کنیم بعضی چیزها محال است، بیشتر برای آن است که برای خود عذری آورده باشیم.

به این وبلاگ هم حتما سری بزنید 

منبع :   http://magiclearn.blogfa.com/




نویسنده: حبیب الماسیان - ۱۳۸٧/۳/۸

?How to use an English dictionary

 

Tips for getting the most from an English Dictionary.

Invest in a good English dictionary. It's one of the best things that you can do to improve your English.

Learn the phonetic alphabet. At the beginning of most good English dictionaries, you'll find the phonetic table, which tells you how to pronounce the phonetic symbols given with each word. If you learn these symbols, you'll find it much easier to pronounce new words.

Learn how to use the stress marks. Most English dictionaries show where the stress of a word is by using the mark '. This means that the following syllable is stressed:

'pho-to-graph
pho- 'to-gra-pher
pho-to-'gra-phic

The best way to improve your pronunciation is with correct word stress, as making mistakes with stress causes more misunderstandings than mispronouncing the word.

Make sure you know the grammar of the new word. If it is a verb, does it need a preposition, such as 'in' or 'of'? Does the verb have an irregular ending?

Look at the definition of the new word. If you don't understand it, try a simpler dictionary. Good dictionaries give definitions that are simpler than the word they describe.

Look at the example sentence given. It should show the new word in a way that explains its meaning.

Other things to think about


Is the new word typically spoken or written?
Formal or informal? American or British? Which other words can you use it with?

This information will help you to start practising the new word, confident that you are using it in the right situation.

Don't try to learn every new word - concentrate on the words or phrases you think you will need to know.

Many English words have more than one meaning. Some dictionaries put the most common meaning first in the list of definitions.

Pictures of words, or word groups, can help you to remember more easily.

Questions about dictionaries

 ?Should I use a normal English dictionary, or a bilingual one

It's generally better to use a normal English (monolingual) dictionary. There are three main advantages of these dictionaries.

 They give you practice in understanding English.

 As the definitions and examples are in English, you can see immediately how a word is used.

 Because many English words won't translate directly into your language, you have to be careful with bilingual dictionaries when you write down the meaning of the word.

     




نویسنده: حبیب الماسیان - ۱۳۸٧/۳/٥

اعتماد به نفس

 

اینکه چطور درباره خودمان فکر می کنیم ، به اعتماد به نفس ما مربوط می شود. یعنی  مقداری که ما به خودمان ارزش و احترام گذاشته و خود را می پذیریم .

اعتماد به نفس یکی از مهمترین ویزگیهای حیاتی است که موجب رضایت و سلامتی ما می گردد. اگر از اعتماد به نفس بالایی برخوردار باشیم آنگاه صداقت و صداقت پیشگی ، دوست داشتن دیگران و روبرو شدن با مسائل جدید برایمان آسانتر می گردد.

 

مقایسه خود با دیگران

وقتی خود را با دیگران مقایسه می کنیم ، آنوقت رضایت داشتن از خودمان مشگل می شود ؛ ازجمله مقایسه خود با الگوهای (جامعه) هنرپیشگان یا حتی با افرادی که کسب و کار بهتر و نمرات بالاتری نسبت به ما دارند .

کسب اعتماد به نفس مشگل است ، اما راههایی برای رسیدن به آن وجود دارد:

  • خیلی مهم است که از انجام کارهایی که موجبات رنجش شما را فراهم می آورند آگاهی داشته باشید. به طور مثال ، آیا به خودتان اعتماد ندارید ؟ زود دلخور می شوید ؟ از خود و دیگران انتقاد می کنید ؟

آیا وقتی که غمگین می شوید و یا دیگران شما را اذیت می کنند چیزی نمی گویید؟ آیا (بجای زندگی در زمان حال) در گذشته سیر می کنید ؟ ( اگر این طور باشد) این نحوه عملکرد و نظایر آنها از اعتماد به نفس پایین شما ناشی می شود .

 

  • بدانید چگونه با خودتان صحبت کنید . چیزهایی که درباره خودمان فکر می کنیم احساسات مارا شکل می دهند . وقتی همیشه منفی فکر می کنیم ، آنوقت آن را به همان صورت باور می کنیم. این عادت میتواند طرز فکرمان را تغییر دهد.از نکات منفی که بازگو می کنید و یا با آنها درگیر هستید ، شناخت پیدا کنید . اگر این کار را واقعا مشگل میدانید ، بدانید که تمام چیزهای منفی که می گویید فی الواقع حقیقت ندارند .

 

  • کسی نمی تواند ما را به داشتن طرز فکر منفی درباره خودمان وادار کند؛ این بدست خود ماست . همینطور هم بدست خود مان است که درباره نکات مثبت ، بیشتر فکر کنیم . روی نکات مثبت خودمان دست بگذاریم که (درواقع) همگی به نحوی از آنها برخورداریم و تنها با کمی نگاه به خودمان می توانیم این کار را شروع کنیم ، هر زمان که خودتان را منفی -گرا دیدید ، این تفکرات مثبت را تکرار کنید .

 

  • یاد بگیرید که بگویید « چه اشکال دارد...» . به طور مثال چه اشکال دارد که آن آقا / خانم امروز از شما بهتر باشد و یا ترکه ای تر باشد و به سرو وضعش رسیده باشد . اهمیت ندارد که آنها شادتر باشند . بلکه توجه شما باید به خودتان باشد نه دیگران . اگر بگذارید این احساس در شما بوجود آید ، آنوقت برای داشتن اعتماد به نفس بیشتر تلاش خواهید کرد. اول ممکن است احمقانه به نظر برسد ، اما با تمرین کردن ، آسان می شود و کسی هم نمی تواند از این کار شما باخبر شود . دیری نمی گذرد که افکار منفی جای خود را به افکار مثبت بیشتری می دهند . بنابراین اگر بهتر فکر کنید، احساس بهتری هم بدست خواهید آورد .

 

  منبع:   www.abc.net.au.com

                               مترجم : حبیب الماسیان




نویسنده: حبیب الماسیان - ۱۳۸٧/۳/٤

He is an understanding boy

پسر فهمیده ای است

Apple of someone`s eye

نور چشمی

I’m getting nicked

دارم کلافه میشم

He has a hand in high places

طرف خرش خیلی میره

white wash

ماست مالی

Poor fellow

بنده خدا

He has a big mouth

آدم دهن لق

Sissy boy

اواخواهر




نویسنده: حبیب الماسیان - ۱۳۸٧/۳/٢

با تقدیم سلام به دوستان عزیز 

در این پست یکی از ترجمه های سالهای قبلم را در رابطه با  "راه ثروتمند شدن" قرار می دهم.

 

راه ثروتمند شدن

 

 

یادم  می آید روزی با یکی از دوستان ثروتمندم به نام ایوان (Ivan) صحبت می کردم . او به من گفت: « پول به دست آوردن آسان است» . « فقط لازم است که بدانی سیستم چطوری کار می کند ». 

سالها بعد به حرف ایوان رسیدم .  بله بدست آوردن پول آسان است ، به هرحال چیزی ، که باید بدانید این است که سیستم چطوری برای شما کار می کند. راه رسیدن به موفقیت برای هر کسی متفاوت است.

راهی که ایوان برای کسب درآمد انتخاب کرده بود برای من مناسب نبود و احتمالا راهی که من هم انتخاب می کنم، مناسب شما نیست.

اجازه بدهید راه ثروتمند شدن به راه و روشی که خودتان بتوانید را در اینجا توضیح دهم . من تضمین نمی کنم که درآخر کار شما میلیونر می شوید- که اعتباری به این روزگار نیست-  اما من می توانم بهترین راهی که بوسیله آن شما زندگی سعادتمند و موفقی پیدا کنید را به شما نشان دهم.

 

 

بسراغ کاری که عاشق آن هستید بروید

 

این گفته ، مهمترین درسی است که یک جوان به دانستن آن نیاز دارد. بهترین شانس موفقیت شما پیدا کردن کاری است که عاشق آن باشید و برای سالها آن را انجام دهید. دست به کاری نزنید که فقط خواسته باشید پدر، مادر، و یا همسرتان را از آن راضی نگه دارید .درآخر، این شمایید که باید آن کاررا انجام دهید.

این حرف را ازمن به یاد داشته باشید: من سالها مشغول به انجام  کارهای اشتباهی بودم . زمانی که جرات انجام کاری که دوستش داشتم را کردم ، موفقیت بدست آوردم .

 

هیچکس دقیقا مثل شما نیست... .  وقت خود را صرف انجام کارهایی که مناسب شماست کنید که با انجام این کار گام بزرگی را به سمت موفقیت برداشته اید. حال چطور باید بدانید که چه کاری را انجام دهید؟ از خودتان بپرسید « اگر دغدغه مالی نداشته باشم ،  چه کاری را  همکنون آنقدر دوست دارم که در صورت کار بدون دستمزد ، باز هم حاضر به انجام آن کار هستم ؟» بعد از ( پاسخ ) به این سوال به سراغ آن کار بروید.

 

 

دست از نگرانی راجع به پول بردارید

 

هیچ راه سریع و آسان برای ثروتمند شدن وجود ندارد. مدتها طول می کشد که پول زیادی جمع کنید و اکثرا کم کم بدست شما می رسد . در این صورت اگر راجع به پول نگران باشید – و کارتان را انجام ندهید- در این صورت چیزهایی که شما را به سمت ثروتمند شدن سوق میدهد را از دست می دهید .

مدت های مدیدی را صرف تلاش برای چیزهایی که عاشق آن هستید ، کنید . من از مردم شنیده ام که می گویند : « اول بزار من میلیونر بشم ، اونوقت کاری که دوست دارم رُ انجام می دم.»  

خب ، آنها دارند بالعکس عمل می کنند . تنها  شانس واقع برای  میلیونر شدن ، انجام دادن کاری است که شما آن را  دوست داشته باشید .

هر زمان جوانی را دیدید که می گفت: « قصد  دارم وقتی که 30 سالم شد ، میلیونر بشوم.»  آنوقت من شرط می بندم  که آن جوان در 30 سالگی هیچوقت میلیونر نمی شود .»  به علاوه ، تاوقتی که آن جوان یاد نگیرد که قبل از خواسته اش برای کسب درآمد ، استعداد و علاقه خودش را به کار گیرد  ، هیچگاه به ثروت نخواهد رسید.

سالهای کاریتان را بر روی تلاش های هدفمند متمرکز کنید.

 


ادامه مطلب ...