چند اصلاح دیگر انگلیسی

 

- Cast not the dirt into the well that gives you water.

جائیکه نمک خوردی، نمکدان  نشکن!

 

- A cat has nine lives.

گربه هفت جان دارد.

 

 Call a spade, a spade.

چیزی که عیان است، چه حاجت به بیان است!

 

- The cat shuts its eyes while stealing creams.

 

مثل کبک سرش را زیر برف می کند.

 - Cowards die many times before their death.

آدم ترسو روزی هزار بار می میرد.

 

- Charity begins at home.

چراغی که به خانه رواست، به مسجد حرام است.



- Charity covers a multitude of sins.

صدقه رفع بلاست.

 

- Cleanliness is next to godliness.

پاکیزگی نشانه ایمان است.


- A clear conscience fears no accusation.

آن را که حساب پاک است از محاسبه چه باک است.

 

- Clothes do not make the man.

تن آدمی شریف است به جان آدمیت / نه همین لباس زیباست نشان آدمیت

 

 

 

/ 5 نظر / 16 بازدید
علیرضا شادکام

با سلام واقعا وبلاگ ژرمحتوا و جالبی دارین آیا به این فکر نکردین که وبلاگتون رو به یک ژایگاه اینترنتی (پرتال) تبدیل کنید . ما این کار رو به رایگان انجامش می دیم کافیه یه هایت رایگان از ما بگیرید و در بخش اتصال وبلاتگ به دامین شخصی اطلاعات اف تی ژی خودتون رو بزنید و دومین مورد نظرتون رو هم پارک کنید حتما با من تماسی بگیرید 09372997330

sababoy

سلام و از حسن نظر شما ممنونم. با تبادل لینک موافقم. Your weblog has many useful things too. I'm glad to see you.

حســKasrinehــن

A cat has nine lives. گربه نه حان دارد نه هفت جان[گل] تبادل لینک هم میکنم

محمد

سلام دوست عزیز وبلاگتون عالیه؛ خوشحال میشم نظر شما رو در مورد وبلاگ خودم بدونم

علی

Hi professor Habib,thank you about some useful phrases here thank you.i'm a freshman at Mofid university recently okay can i get your friendship and work relationship to exchange some experiences awhile i'm always your student. good luck